WhatsApp
Pronostico del tiempo
Puentes Internacionales
Twitter
Instagram
YouTube
Facebook

+

Indígenas detenidos padecen torturas

Las personas fueron quemadas, encañonadas, forzadas a ver cómo torturaban a otros o sus familias fueron agredidas.

  • 319

Las personas fueron quemadas, encaí±onadas, forzadas a ver cómo torturaban a otros o sus familias fueron agredidas.

Por: Agencias

Ciudad de México.- Las personas indí­genas detenidas en flagrancia o en caso urgente, sufren algún tipo de tortura o trato cruel según documentó la organización Asistencia Legal por los Derechos Humanos (AsiLegal).

En el informe, El acceso a la justicia de las personas indí­genas privadas de libertad en los estados de Chiapas y Oaxaca, constató que 32.55% de las personas indí­genas detenidas en Chiapas, así­ como 50% de las detenidas en Oaxaca, sufrieron malos tratos durante su detención.

“Entre los actos de tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes están: amenazas, insultos, robos de pertenencias, ‘choques eléctricos para incriminarse’, golpes, ‘vendaje de los ojos’, gas lacrimógeno, ‘arrastrones’, ‘amarre de manos, ojos vendados y choques eléctricos’”, enumeró la organización con base en más de 200 entrevistas a indí­genas privados de su libertad.

Según los testimonios, las personas fueron quemadas, encaí±onadas, forzadas a ver cómo torturaban a otros o sus familias fueron agredidas.

Uno de los testimonios indica que la persona fue obligada a permanecer en ropa interior durante tres dí­as en la prisión municipal hasta que ejecutaron una orden de aprehensión.

En Chiapas y Oaxaca, el 62 y 41% de los indí­genas presos, respectivamente, fueron detenidos en flagrancia o en caso urgente, según cifras del informe.

SIN TRADUCTORES

También hay un déficit de intérpretes traductores y defensores bilingí¼es para quienes sólo hablan lenguas indí­genas.

Para 7 mil 433 indí­genas privados de la libertad, hay 575 intérpretes registrados en el Padrón Nacional de Intérpretes y Traductores en Lenguas Indí­genas.

AsiLegal encontró que 42% de los indí­genas en Chiapas y 60% en Oaxaca no contaron con un intérprete, este no hablaba su lengua indí­gena o hablaba una variante de la misma.

Consecuencia de ello, las personas indí­genas seí±alaron que sus declaraciones no contienen lo que ellas dijeron a las autoridades o les dieron a firmar declaraciones que no pudieron leer.

Un miembro del Colegio de Abogados explicó que los tribunales asignan intérpretes no capacitados, los cuales confunden a los testigos o hacen interpretaciones incorrectas.

Con información de Reforma

Publicación anterior Vuelven a clases entre bajas temperaturas
Siguiente publicación El Barça era mi sueño; no lo podía dejar escapar: Coutinho
Entradas relacionadas
Comentarios
  TV en Vivo ;